Read Manga Mint Manga Dorama TV Libre Book Find Anime Self Manga GroupLe

Новые цитаты из глав манги


Я работаю целителем в Городе Лабиринта в другом мире

Поскольку это иной мир и все такое. Я хочу создать ГАРЕМ!!

Я работаю целителем в Городе Лабиринта в другом мире

Интересно, обед вкуснее, если он за чужой счёт?

Я работаю целителем в Городе Лабиринта в другом мире

Мне не нужны деньги. Спасти жизнь для меня важнее.

Я работаю целителем в Городе Лабиринта в другом мире

- Понимаешь, Юэль, ты ещё ребенок.

- Маленькая девочка не возбуждает... Я поняла! Я буду стараться!

Я работаю целителем в Городе Лабиринта в другом мире

Шрамы девушку не украшают.

Я работаю целителем в Городе Лабиринта в другом мире

Около двух тысяч. И всё это благодаря работе Юэль. Получив эти деньги, я... Чувствую себя Альфонсом.

Я работаю целителем в Городе Лабиринта в другом мире

Секреты успеха:

1) Если у вас неприятности, просто смейтесь. Не работает.

2) Придумать законную причину. Не сработает.

3) Моли на коленях!!

Я работаю целителем в Городе Лабиринта в другом мире

Пара близняшек под тонким слоем одежды прижимаются ко мне... Опасно...

Классная и весёлая новая игра несдержанного героя

Это так отвратительно... Когда парень моет тело девушки...

Алеида Какуцулус

Ганц переведено

Мы познали тот мир, где свет ужасает больше, чем тьма.

Кей Куроно

Как взрастить вампира переведено

Но... Со временем я начал осознавать что все то, что я ему дал, ни в какое сравнение не идёт с тем, что дал мне он.

Пак Мин Гём

Необъятный океан

- Зачем тебе зажигалка?

- Я хотел показать, что это действительно вода.

Сакурако, Ёри

Необъятный океан

Если кто-то скажет тебе, что ты уродлива, просто ответь... "Истинное уродство - в моей душе".

Китахара Ёри

Так сказал Бог

Если мой долг - доставлять удовольствие, то твоя обязанность - стонать своим сладким голосом и возбуждать меня.

Мидори, бог Ятагарасу

Благословение небожителей Выпуск завершенОбновлено

- Если кто-то, ослеплённый чувствами, вот так отдает всего себя, а в итоге его прах развевают по ветру... И впрямь печальный исход.

- Чего страшиться? Если бы это был я, то спокойно отдал бы прах, захочет этот человек уничтожить его или же просто поиграть, пересыпая в ладонях, какая мне разница?

Се Лянь, Сань Лан

История любви

Если все абсолютно безнадежно, всегда можно просто помечтать. Однако когда эта розовая мишура спадет, придется столкнуться с реальностью... И ты уже не сможешь вести себя, как прежде.

Хонго Кеске

История любви

Скажи, разве это честно? Легко можно познакомиться и найти партнера для перепиха, но близких друзей найти очень трудно. Они не растут на деревьях. Ты должен их беречь.

Терапия Выпуск завершенОбновлено

Только дурак будет бередить свои же раны.

Маршал, твоя жена снова сбежала

Победа в первом бою за мной.

Гу Цин Чжоу

Маршал, твоя жена снова сбежала

Они слишком наивны, если думают, что смогут причинить мне боль!

Гу Цин Чжоу

Счастливый брак?! переведено

В моей жизни есть место только для одной невесты. Для тебя.

Мамия Хокуто

Счастливый брак?! переведено

Я смог встретить тебя, а ты меня. Ничего не разрушено. Плевать на правду, от этого мы не стали хуже. Мы ничего не потеряли. Поэтому подними голову.

Мамия Хокуто

Счастливый брак?! переведено

Надеюсь, что скоро все вернется на круги своя.

Асахина Канамэ

Счастливый брак?! переведено

Я больше никому не позволю причинить тебе боль.

Мамия Хокуто

Счастливый брак?! переведено

Не забывай обо мне, когда у тебя проблемы. Может, я ничем не смогу помочь. И, может ты решишь свои проблемы быстрее и без меня. Но даже так... Я всегда приду к тебе на помощь, Хокуто.

Мамия (Таканаси) Тива

Счастливый брак?! переведено

Как долго ты собираешься жертвовать собой ради других?

Асахина Канамэ

Магистр дьявольского культа Выпуск завершенОбновлено

Долги оплачивают деньгами, а за чужую смерть платят жизнью.

В доме поселился злобный зверь

Твою мать, в моих штанах кто-то разговаривает!

Цзи Кэ Юань

Магистр дьявольского культа Выпуск завершенОбновлено

- Если ты меня не отпустишь, я все расскажу своему дяде, и тогда ты будешь молить о пощаде!

- А почему своему дяде, а не отцу? Кто, ты говоришь, твой дядя?

- Я его дядя. Тебе есть что сказать перед смертью?

Вэй У Сянь, Цзинь Лин и Цзян Чэн

Спящий и любящий переведено

Дорогуша, пора бы уже начать эволюционировать.

Кровавый парень переведено

Молчи женщина, когда джигиты разговаривают.

Магистр дьявольского культа Выпуск завершенОбновлено

Тебе тоже пришлось нелегко, ведь ты старательно лицемерил.

Не Мин Цзюе

Маршал, твоя жена снова сбежала

- Традиционная медицина - это не более, чем просто трюки, ее бесполезно учить.

- Это не просто трюки, а мудрость наших предков.

Шао Гу и Гу Цян Чжоу

В синяках переведено

У каждого из нас своя роль в жизни. И ни одна из них не важней остальных.

В синяках переведено

Невыносимо все стало только тогда, когда он понял, что ты не вернешься.

В синяках переведено

Лео, если она на голове, то это не миска, а шляпа.

Микеланджело

Тиран, который влюбился

Обыщи ты хоть весь мир, но единственным человеком с такими довольно таки странными вкусами как у тебя, которому бы я мог понравиться, и который бы положил на меня глаз, можешь быть только ты.

Соичи Тацуми

Отныне и впредь вверяю тебе Сингл

Что ж, Саката Гинтоки, здоровье хозяина отныне и впредь вверяю тебе...

Магистр дьявольского культа Выпуск завершенОбновлено

- Погоди секунду. Как ты её назвал?

- Фея. Это имя.

- Ты назвал пса Феей?!

- А чему ты так удивляешься? Когда она была щенком, я называл её Феечкой. Но сейчас она уже взрослый пёс, поэтому больше я её так не зову.

Вэй У Сянь и Цзинь Лин

Брат фальшивого F-ранга оценит академию, чтобы царствовать там?

Ты же понимаешь, что выигрыш через азартные игры только разрушит мечты других людей.

Саиджоу Гурен

Брат фальшивого F-ранга оценит академию, чтобы царствовать там?

Не показывать свой талант - это глупо!

Саиджоу Карен

Брат фальшивого F-ранга оценит академию, чтобы царствовать там?

Если ты будешь жалеть о своих проигрышах, то не делай ставок.

Саиджоу Гурен

Брат фальшивого F-ранга оценит академию, чтобы царствовать там?

Я надеюсь ты запомнишь это на всю свою жизнь. Игры могут убивать людей.

Саиджоу Гурен

Брат фальшивого F-ранга оценит академию, чтобы царствовать там?

Если ты не доверяешь своим "глазам", то ты не имеешь права ставить фишки на стол.

Саиджоу Гурен

Брат фальшивого F-ранга оценит академию, чтобы царствовать там?

Те, кто преуспевает в обществе - это не те, кто просто хорошо учатся, а те, кто действительно умен.

Саиджоу Карен

Брат фальшивого F-ранга оценит академию, чтобы царствовать там?

Ты не знал? Богиня удачи не улыбается неудачнику.

Кусоноки Каеде

Брат фальшивого F-ранга оценит академию, чтобы царствовать там?

Играть в игры на свои жизни это тупо.

Саиджоу Гурен

Королевский слуга переведено

Делают они, а стыдно мне...

По-собачьи переведено

- Я не хочу быть подопытной собакой.

- Хочешь быть моим парнем?

- Это ещё хуже.

Молочник Выпуск завершен

Цена трусов не имеет значения... главное в них - внутреннее содержание.

Бундзи-сан
1..56789..44
Для добавления цитаты откройте страницу манги и нажмите Добавить цитату справа